♣♣

«Dear heart, I am going to hurt you more than that.»
«I am sure of it; but let nothing stop you. What a difference between you and my pillow.»
«Your pillow? Are you joking? Tell me what you mean.»
«It’s just silliness. These last four or five nights I couldn’t get to sleep unless I held a big pillow in my arms and kissed it over and over and imagined it was you.»
3-266
![I at once ordered supper for Henriette and myself, finding the intensity of my happiness too much for my faculties; nevertheless I seemed downcast, and since Henriette seemed as downcast as I, she could not reproach me for it. We ate very little supper and talked scarcely at all [...] We knew that we wer going to sleep together; but we would have thought it indiscreet to say so to each other. What a night! Wat a woman she was, this Henriette whom I loved so greatly, who made me so happy! 3-39](https://casanovaoelartedevivir.com/wp-content/uploads/2014/09/leroux6.jpg?w=382&h=509)
I at once ordered supper for Henriette and myself, finding the intensity of my happiness too much for my faculties; nevertheless I seemed downcast, and since Henriette seemed as downcast as I, she could not reproach me for it. We ate very little supper and talked scarcely at all […] We knew that we wer going to sleep together; but we would have thought it indiscreet to say so to each other. What a night! Wat a woman she was, this Henriette whom I loved so greatly, who made me so happy!
3-39
!["May I perish, my dear Vesian, if a philosopher ever defined boredom better than you have done. What a pleasure! How is it that I want to prove it to you by kissing you?" "It is because our souls cannot be happy except when they are in harmony with our senses." [...] Then let us satisfy our desire, my dear, and embrace each other without restraint." In such considerations we spent the whole night. 3-196](https://casanovaoelartedevivir.com/wp-content/uploads/2014/09/leroux7.jpg?w=381&h=506)
«May I perish, my dear Vesian, if a philosopher ever defined boredom better than you have done. What a pleasure! How is it that I want to prove it to you by kissing you?»
«It is because our souls cannot be happy except when they are in harmony with our senses.» […]
Then let us satisfy our desire, my dear, and embrace each other without restraint.»
In such considerations we spent the whole night.
3-196

Midnight had struck, I showed her her little Gabriel, who was sighing for her, and she made the sofa ready, saying that as the alcove was too cold, we would sleep there. The reason was that in the alcove her friend could not see us.
4 – 69
![[I] learned [...] that on such-and-such a day a ball was to be given in the large visiting room of the convent [...] During the Carnival in Venice nuns are allowed to have this innocent pleasure [...] I decided to mask as Pierrot [...] But after the contradance up comes a Harlequin who, with the impertinence permissable to his character, spanks me with his lath. [...] His Harlequiness, who was the charming girl who had danced with me, comes running to rescue her friend and also hits me with her lath. At that I [...] take the Harlequiness on my shoulders, hitting her on the behind and running at full speed all over the room to the laughter of the company [...] But an impertinent Punch [...] came up behind me and tripped me so hard that I could not keep from falling. 4 - 80-82](https://casanovaoelartedevivir.com/wp-content/uploads/2014/09/leroux9.jpg?w=380&h=507)
[I] learned […] that on such-and-such a day a ball was to be given in the large visiting room of the convent […] During the Carnival in Venice nuns are allowed to have this innocent pleasure […] I decided to mask as Pierrot […] But after the contradance up comes a Harlequin who, with the impertinence permissable to his character, spanks me with his lath. […] His Harlequiness, who was the charming girl who had danced with me, comes running to rescue her friend and also hits me with her lath. At that I […] take the Harlequiness on my shoulders, hitting her on the behind and running at full speed all over the room to the laughter of the company […] But an impertinent Punch […] came up behind me and tripped me so hard that I could not keep from falling.
4 – 80-82

5 – 289 (in Bourdeaux)
[Here Leroux illustrates a passage in the Bourdeaux edition that differs considerably from the uncorrupted text editions. Leroux pictures Madame Baret, who, in the absence of her husband, dresses herself in front of Casanova’s eyes for supper. This scene doesn’t occur in the later, oncorrupted editions.
From the edition of Bourdeaux:
«Elle ne fit pas une longue toilette: une robe de matin en toile de coton, un joli bonnet garni d’une fine dentelle, un fichu de linon mais que ce petit déshabillé était embelli par la fraîcheur et les roses de son teint!»
![At that she [Esther d'O (Hope)] gave me a quantity of kisses [as a reward for Casanova's 'indications' that resulted in recovering a portfolio of her father's, the banker and speculator Hope, that had been lost]. 5 - 161](https://casanovaoelartedevivir.com/wp-content/uploads/2014/09/leroux11.jpg?w=381&h=517)
At that she [Esther d’O (Hope)] gave me a quantity of kisses [as a reward for Casanova’s ‘indications’ that resulted in recovering a portfolio of her father’s, the banker and speculator Hope, that had been lost].
5 – 161
![But now for the blow which fell on me out of the blue on Christmas Day [1759] and which nearly killed me. I received a large package from Paris with a letter from Manon [Balletti] which read as follows: "Be reasonable and receive the news I send you calmly. This package contains all your letters and your portrait. Return my portrait to me, andif you still have my letters burn them. I count on your honor. Think of me no more. On my side I will do all that lies in my power to forget you. Tomorrow at this hour I shall be the wife of Monsieur Blondel..." 6 - 30](https://casanovaoelartedevivir.com/wp-content/uploads/2014/09/leroux12.jpg?w=379&h=519)
But now for the blow which fell on me out of the blue on Christmas Day [1759] and which nearly killed me.
I received a large package from Paris with a letter from Manon [Balletti] which read as follows:
«Be reasonable and receive the news I send you calmly. This package contains all your letters and your portrait. Return my portrait to me, andif you still have my letters burn them. I count on your honor. Think of me no more. On my side I will do all that lies in my power to forget you. Tomorrow at this hour I shall be the wife of Monsieur Blondel…»
6 – 30
![After I had Rose shave me they [Rose and Manon] accepted my first salutations of the day as a matter of course, and the cousin [Mademoiselle Roman, cousin of Madame Morin], who came last, let me feel a tongue dipped in nectar. I saw that she would be kind at the first opportunity. 7 - 28](https://casanovaoelartedevivir.com/wp-content/uploads/2014/09/leroux13.jpg?w=383&h=529)
After I had Rose shave me they [Rose and Manon] accepted my first salutations of the day as a matter of course, and the cousin [Mademoiselle Roman, cousin of Madame Morin], who came last, let me feel a tongue dipped in nectar. I saw that she would be kind at the first opportunity.
7 – 28

On the next day, which was the last day of the Carnival, I went to the Corso on horseback, dressed as Pulcinella, throwing sweetmeats into all the landaus in which I saw children…
7 – 253-254
![[The very supersticious Mme d'Urfé, walking with Casanova in the Bois-de-Boulogne:] "It was eighteen years ago today," she said, "that I fell asleep in the very place where we are. While I slept the divine Horosmadis descended from the sun and stayed with me until I awoke. As I opened my eyes I saw him leave and ascend to Heaven. He left me pregnant with a daughter, whom he took from me ten years ago, doubtless to punish me for having so far forgotten myself for a moment as to love a mortal after him." 8 - 5](https://casanovaoelartedevivir.com/wp-content/uploads/2014/09/leroux15.jpg?w=380&h=514)
[The very supersticious Mme d’Urfé, walking with Casanova in the Bois-de-Boulogne:]
«It was eighteen years ago today,» she said, «that I fell asleep in the very place where we are. While I slept the divine Horosmadis descended from the sun and stayed with me until I awoke. As I opened my eyes I saw him leave and ascend to Heaven. He left me pregnant with a daughter, whom he took from me ten years ago, doubtless to punish me for having so far forgotten myself for a moment as to love a mortal after him.»
8 – 5
![I [was] very well pleased by her [the English mistress of Baron Henau] acquiescience and heartily welcoming this glimmer of good fortune at a time when gloom alone seemed to be my portion. 10 - 28 A week [later] I found myself with a bad case of a foul disease... 10 - 30](https://casanovaoelartedevivir.com/wp-content/uploads/2014/09/leroux16.jpg?w=380&h=507)
I [was] very well pleased by her [the English mistress of Baron Henau] acquiescience and heartily welcoming this glimmer of good fortune at a time when gloom alone seemed to be my portion.
10 – 28
A week [later] I found myself with a bad case of a foul disease…
10 – 30
![[This illustration doesn’t refer to any particular situation in the last part of Casanova’s autobiography. Once more Leroux refers to Venice, the carnival, and the gondola.] 12 - Chapter 10](https://casanovaoelartedevivir.com/wp-content/uploads/2014/09/leroux17.jpg?w=380&h=500)
[This illustration doesn’t refer to any particular situation in the last part of Casanova’s autobiography. Once more Leroux refers to Venice, the carnival, and the gondola.]
12 – Chapter 10
♣♣